Paseo de la Castellana, 194, 28046 Madrid, España
equipo@centraltraductoresjurados.com

Traducción jurada en Santa Eulalia del Río y área de Islas Baleares

Encontramos la traducción jurada al mejor precio en tu zona

Estamos aquí para encargarnos de tu traducción

No importa de qué tipo de documento tengas que obtener una traducción jurada, en nuestra Central de Traductores Jurados nos encargamos de ello. Contamos con un grupo de traductores que dominan diferentes idiomas y que se encargarán de darte un servicio de calidad. Cubrimos muchas zonas y también la zona de Santa Eulalia del Río así como Manacor, Ibiza y cualquier otra localidad de Islas Baleares.

Sin importar de si se trata de una traducción de un acta de divorcio, de un certificado de notas, un contrato de compraventa, etc. Nos encargamos de traducir cualquier impreso oficial. Para que posea algún efecto legal ante un organismo oficial, dicha traducción tendrá la obligación de ser firmada y sellada por un traductor jurado. El traductor jurado es un graduado que ha completado la carrera de traducción e interpretación que ha pasado una serie de controles para acreditarse como traductor jurado por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. A la hora de trabajar con un traductor jurado, básicamente lo que está certificando dicho profesional es que el contenido de lo que pone en tu documento original, es exactamente lo mismo que se incluye en el documento traducido.

Puedes subir tu trabajo de traducción de forma gratuita desde este sitio. Una vez hayas subido tu solicitud de traducción, nos pondremos en contacto con varios traductores jurados del área de Islas Baleares para obtener el presupuesto más ajustado.

Circunstancias que requieren una traducción jurada

Aparecen bastantes y variadas circunstancias en las que es imprescindible una traducción jurada des escritos. No las hemos añadido todas en esta página web, pero algunas de las más habituales pueden ser:

  • Si has pasado por un proceso de divorcio, y te has ido a vivir a otro país, es posible que tengas necesidad de certificar tu estado civil y para ello precisarás de la traducción jurada un acta de divorcio que haya podido emitir un juzgado de Islas Baleares o donde estés inscrito.
  • Traducciones juradas para obtener la nacionalidad independientemente de si estás en Islas Baleares u en otra provincia. Para ello la documentación escrita en otro idioma debe estar traducida y legalizada.
  • Traducciones juradas de certificados de matrimonio, indispensable para poder casarse con una persona extranjera.

Razones para confiar en nuestras traducciones juradas

En la Central de Traductores Jurados nos hemos comprometido previamente de elegir para ti únicamente traductores acreditados que posean el título de traducción jurada emitido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. En el momento en que un traductor se inscribe en esta página web, se compromete a enviar su número de identificación como traductor acreditado así como su sello. Así garantizamos que únicamente recibas presupuestos de traductores acreditados.

Nuestros pedidos de traducciones suelen recibir alrededor de 3 o 4 presupuestos de diferentes traductores jurados del área de Islas Baleares. Nuestros traductores comprenden que un pedido de traducción jurada implica algo que requiera que se haga lo antes posible. En consecuencia te mandarán un presupuesto claro así como los siguientes movimientos a proceder. Con ello se podrá conseguir tu traducción en el menor tiempo posible.

¿Me traduciréis mi trabajo a tiempo? ¿Traducís al idioma que busco?

Comúnmente los traductores con los que tenemos trato de Islas Baleares incluyendo las áreas de Santa Eulalia del Río y Manacor suelen tener preparadas las traducciones en tres o cuatro días, no obstante dicho tiempo de entrega puede verse de manera significativa abreviado dependiendo de cuántos documentos haya que traducir. En todo caso, nuestros traductores suelen mandar la traducción jurada escaneada (incluyendo la firma y sello del traductor jurado) con la finalidad de que puedas poseer una copia en tu poder antes de que se te mande el encargo en papel.

En cuanto a combinaciones de idiomas, trabajamos con las siguientes (Español a Inglés, Inglés a Español, Español a Francés, Francés a Español, Español a Alemán, Alemán a Español, Español a Portugués, Portugués a Español, Español a Rumano, Rumano a Español, Español a Ruso, Ruso a Español, etc.) no obstante tampoco dejamos de lado las lenguas entre provincias (Español a Euskera, Euskera a Español, Español a Catalán, Catalán a Español, Español a Gallego, Gallego a Español). Todas las combinaciones citadas y más sin importar para qué tipo de documento te toque traducir.