Paseo de la Castellana, 194, 28046 Madrid, España
equipo@centraltraductoresjurados.com

Traducción jurada en Palma de Mallorca y área de Islas Baleares

Encontramos la traducción jurada al mejor precio en tu zona

Estamos aquí para ayudarte

Si necesitas una traducción jurada, en nuestra Central de Traductores Jurados te podemos ayudar. Disponemos de un grupo de traductores que dominan diferentes idiomas y que te darán un servicio de calidad. Trabajamos en la zona de Palma de Mallorca así como Capdepera, Formentera y cualquier otra localidad de Islas Baleares.

No importa si se trata de una traducción de un acta de divorcio, de un certificado de notas, un contrato de compraventa, etc. Traducimos cualquier documento oficial. Para que surta algún efecto legal ante un organismo oficial, dicha traducción deberá ser firmada y sellada por un traductor jurado. El traductor jurado es un graduado que ha completado la carrera de traducción e interpretación que ha aprobado una serie de controles para acreditarse como traductor jurado por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. A la hora de trabajar con un traductor jurado, básicamente lo que está certificando dicho profesional es que el contenido de lo que pone en tu documento original, es exactamente lo mismo que se incluye en el documento traducido.

Puedes dejar tu encargo de traducción de manera gratuita desde este sitio. Una vez hayas creado tu solicitud de traducción, contactaremos con diversos traductores jurados del área de Islas Baleares para ofrecerte el mejor presupuesto.

Situaciones que requieren una traducción jurada

Hay numerosas y variadas situaciones en las que es indispensable una traducción jurada des documentos. No las hemos agregado todas aquí, pero algunas de las más comunes pueden ser:

  • Si has pasado por un proceso de divorcio, y te has ido a vivir a otro país, es posible que tengas necesidad de certificar tu estado civil y para ello precisarás de la traducción jurada un acta de divorcio que haya podido emitir un juzgado de Islas Baleares o donde estés inscrito.
  • Traducciones juradas para obtener la nacionalidad independientemente de si estás en Islas Baleares u en otra provincia. Para ello la documentación escrita en otro idioma debe estar traducida y legalizada.
  • Traducciones juradas del permiso del carnet de conducir, si estás en otro país, para poder homologarlo o para una denuncia por ejemplo.

¿Por qué debo confiar en vuestras traducciones juradas?

En la Central de Traductores Jurados nos hemos comprometido previamente de seleccionar para ti solamente traductores acreditados que posean el título de traducción jurada emitido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Cuando un traductor se inscribe en nuestra plataforma, tiene que mandar su número de identificación como traductor acreditado junto a su sello. Así garantizamos que exclusivamente recibas presupuestos de traductores acreditados.

Nuestros encargos de traducciones suelen recibir alrededor de 3 o 4 presupuestos de distintos traductores jurados del área de Islas Baleares. Nuestros traductores conocen que un trabajo de traducción jurada puede ser algo que requiera que se haga cuanto antes. Por ello te enviarán un presupuesto sencillo junto a los posteriores pasos a realizar. Con ello se podrá obtener tu traducción con la mayor urgencia posible.

¿Me traduciréis mi encargo a tiempo? ¿Traducís al idioma que necesito?

Generalmente los traductores con los que tratamos de Islas Baleares incluyendo las áreas de Palma de Mallorca y Capdepera suelen tener terminadas las traducciones en tres o cuatro días, sin embargo dicho plazo de entrega puede verse de manera significativa disminuido dependiendo de qué número de encargos haya que traducir. En todo caso, nuestros traductores tienen la costumbre de mandar la traducción jurada escaneada (incluyendo la firma y sello del traductor jurado) con el fin de que puedas tener una copia tuya antes de que se te mande el encargo en papel.

En lo que se refiere a los idiomas con los que trabajamos con las siguientes (Español a Inglés, Inglés a Español, Español a Francés, Francés a Español, Español a Alemán, Alemán a Español, Español a Portugués, Portugués a Español, Español a Rumano, Rumano a Español, Español a Ruso, Ruso a Español, etc.) no obstante tampoco dejamos de lado las lenguas entre provincias (Español a Euskera, Euskera a Español, Español a Catalán, Catalán a Español, Español a Gallego, Gallego a Español). Todas las combinaciones citadas y más sin importar para qué tipo de documento te toque traducir.